论语

《论语》由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成,是儒家学派的经典著作之一,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。
子谓《韶》:“尽美矣,又尽善也。”谓《武》:“尽美矣,未尽善也。”
【原文】
 
3.25 子谓《韶》①:“尽美矣②,又尽善也③。”谓《武》④:“尽美矣,未尽善也。”
 
【注释】
 
①《韶》:相传是舜时的乐曲名。
 
②美:指乐曲的声音美。
 
③善:指乐曲的内容美。
 
④《武》:相传是周武王时的乐曲名。
 
【翻译】
 
孔子评论《韶》,说:“乐曲美极了,内容也好极了。”评论《武》,说:“乐曲美极了,内容还不是完全好。”
 
【解读】
 
国乐当尽善尽美

仁德的内容和蕴含就是善,而好的表现形式和手段就是美。也就是说,如果能将艺术的内涵和表现形式完美地结合起来,就是尽善尽美。虞舜时期的《韶》乐,有着浑厚的道德基础,而且形式完美,是尽善尽美的。但是,到了周武王时期的《武》乐,虽然在形式上也是完美的,可是在道德基础上却存在着缺憾,只有尽美没有尽善。由此可知,孔子所期待的社会,应当是个完美的、尽善的、和平的,没有暴力的理想社会。
 
在孔子看来,礼乐制度的核心在于“仁”。如果失去了这个核心,礼乐就没有什么价值了。他曾经说过,“人而不仁如礼何,人而不仁如乐何”?也就是说,人不仁不可以谈及礼乐。而真正的仁者之乐,必然是尽善的。这种“仁”的音乐能够陶冶人的性情,提高人的修养,最终可以用来巩固统治,并使社会安定。
 
在礼乐制度较为完备的三代,统治者对音乐是十分重视的,所以都以政府的名义制作大型乐舞,用于国家大典。这种乐舞,必然反映着统治者的意志和治政心态。舜靠美德受禅天下,以仁德治理天下,那么,在他主持下制作的大型乐舞,必然反映着他对仁德重视和对民众的关爱。这种内在的精神,就是孔子所说的“善”,而乐音的悦耳,则是孔子所说的“美”,所谓“尽善尽美”,就是对音乐内涵和表现形式的高度赞美。
 
武王推翻商朝统治,毕竟是武力征服,虽有其不得已之处,但还是沾染上了暴力和鲜血,在道德上存在着污点。周武王崇尚武力,这一点必然会在他主持制作的乐舞中反映出来,这种蕴含在音乐中的暴力思想,与“仁德”是背道而驰的,故曰“未尽善”。我们再看后代,唐朝建立以后,在唐太宗李世民的主持下,唐代宫廷乐师制作了大型乐舞《秦王破阵舞》,其间充满金鼓之声和杀伐之气,如果让孔子评价,肯定说它“不善”。
 
这种体现在音乐之中的统治思想,必然会对君主们的治政方略乃至治下民众的潜在心理产生影响。崇尚仁德,君主就会心存仁爱,民间会形成良善风俗,有利于长治久安;崇尚暴力,君主就会喜欢暴政,民间也会有暴戾之气,社会容易出轨。西周末年,厉王暴政,最终导致国家覆亡。唐朝时期,社会崇尚军功,边将安禄山欲壑难填,起兵发动安史之乱,大唐由盛转衰。这两个朝代国乐中有不善的暴力内蕴,最终又都因暴力而衰亡。礼乐之于国家的意义,来不得半点含糊,故求尽善尽美。
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧! 5000言492402193 评论 子谓《韶》:“尽美:尽善尽美就是这么来的吗 徐行吟 评论 子谓《韶》:“尽美:古人的乐重在教化,以《武》教化诸侯,潜移默化,诸侯自然崇尚武力兵戈四起 流沙.企鹅蒂姆 评论 子谓《韶》:“尽美:不是遂事不谏,成事不说么? 阿菠萝 评论 子谓《韶》:“尽美:美,艺术之美;善,道德之善。子曰:文质彬彬,然后君子。又谓《武》未尽善。武王伐纣,未尽善? 评论 子谓《韶》:“尽美:《韶》《武》都是国歌,国歌代表了一个国家的气质,关系国运沉浮,只有开国者亲自创作,才能把国家精神酿造进去。一个国家的国歌,尽善尽美是一方面,与国家制度、官僚机构相得益彰是另一方面。开国者缔造了这个国家,制定了国家的社会政治、军事经济框架,组建了政府的官僚行政机构,厘定了国家的文化道德体系,其象形而生的国歌国徽国旗必须与之相适应、相匹配、圆融共生,唯有开国者亲自创作,才能做到这一点。孔子说《武》尽美未尽善,没有比较的好坏之意,更没有批评之意,其只是客观评价这首曲子而已,周武王马背上得天下,精神气质必然金戈铁马、铿锵昂扬。 匿名游客 评论 子谓《韶》:“尽美:其实,还是理解不了礼难道真的有如此大的作用? 知归 评论 子谓《韶》:“尽美:请问有纸质版的书吗?在哪可以买到? 行者 评论 子谓《韶》:“尽美:不然。本章解释引申太多,过于绝对了,须知枪杆子里出政权,忘战必忧。夫子本来只是客观的评价两种乐曲的形式与内容,两者各有所用。当结合实际运用,君子善假于物也。 如北 评论 子谓《韶》:“尽美:摇滚乐怎么样-,- ycpedef 评论 子谓《韶》:“尽美:孔子会如何评论样板戏? 思齐 评论 子谓《韶》:“尽美:这样翻译是不是更好:孔子评论《韶》,说:“乐曲美极了,乐曲充满了仁德之情。”评论《武》,说:“乐曲美极了,但是缺乏仁德之情。” 思齐 评论 子谓《韶》:“尽美:这样翻译是不是更好:孔子评论《韶》,说:“乐曲美极了,乐曲充满了仁德之情。”评论《武》,说:“乐曲美极了,但是缺乏仁德之情。” 明月清风 评论 子谓《韶》:“尽美:作者思想高深而且文笔很好,勤耕不辍。启迪智慧使人受益匪浅,感谢您
Copyright © 2017-
参考资料:彩图全解论语.中庸.大学 /(春秋)孔子等著;思履,文若愚主编.-北京:中国华侨出版社,2015.3
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10