子曰:“士而怀居,不足以为士矣。”

孔子解读“士”之真义:贪图安逸不配为士。探索儒家安贫乐道思想,揭示古代士人精神追求与现代人生启示。

【原文】

14.2 子曰:“士而怀居①,不足以为士矣。”

【注释】

①怀居:留恋家室的安逸。怀,思念,留恋。居,家居。

【翻译】

孔子说:“士人如果留恋安逸的生活,就不足以做士人了。”

【解读】

孔子理想中的士,具有安贫乐道的美好品格。他认为,如果士人贪图安逸的生活,就失去了作为士的资格,这与前面他所说的“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也”的思想是一脉相承的。

还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换