子曰:“士而怀居,不足以为士矣。”

【原文】
 
14.2 子曰:“士而怀居①,不足以为士矣。”
 
【注释】
 
①不居:留恋家室的安逸。怀,思念,留恋。居,家居。
 
【翻译】
 
孔子说:“士人如果留恋安逸的生活,就不足以做士人了。”

【解读】
孔子理想中的士,具有安贫乐道的美好品格。他认为,如果士人贪图安逸的生活,就失去了作为士的资格,这与前面他所说的“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也”的思想是一脉相承的。
评论..
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!