子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣。”

【原文】
 
6.16 子曰:“不有祝鮀之佞①,而有宋朝之美②,难乎免于今之世矣。”
 
【注释】
 
①祝鮀(tuó):卫国大夫,字子鱼。他是祝官,名。善于外交辞令。
 
②宋朝:宋国的公子朝。《左传》中曾记载他因美貌而惹起祸乱的。
 
【翻译】
 
孔子说:“如果没有祝鮀那样的口才,却仅仅有宋国公子朝那样的美貌,在当今的社会里就难以避免祸害了。”

【解读】
孔子这段话是对于衰败的社会风气的感叹。人有爱美之心,但也有可能因为美色而带来祸害,宋公子朝因容貌俊美而惹乱。乱世纷纷,巧言如簧之人方能如鱼得水。孔子重视人的内在道德修养,故对当时只注重外表、虚夸欺世的颓丧世风,深深感慨。

【典故】

宋朝,春秋时期宋国公子,名朝,以容貌俊美闻名。《左传》中曾记载他因美貌而惹起祸乱的事情有两次。公子朝从宋国逃奔到卫国后,因姿容出众而得宠于卫灵公,经常出入宫闱之间。卫灵公的母亲、太夫人宣姜十分喜爱公子朝,暗地里和他私通。而卫灵公的夫人南子也爱慕公子朝的美貌,与他私通。公子朝怕事情泄露,就勾结一帮人作乱,把卫灵公逐出卫国。

后来卫灵公复国登位,公子朝和南子出奔晋国。可是卫灵公以母后想念儿媳妇南子为由,把公子朝召回卫国。卫灵公和南子生的儿子叫蒯聩,已经立为世子。有一次他从宋国路过,路人对他唱道:“既定尔娄猪,盍归吾艾豭。”娄猪是性欲极强的母猪,艾豭是种猪,这歌词的大意是:既然已经满足了你们的母猪,为什么还不归还我们的漂亮的种猪?蒯聩对母亲和宋朝私通的事情非常痛恨,于是就设计假传宋朝来召见,准备一举把两人刺死。结果不小心被南子发觉,告到灵公那里。灵公一气之下把蒯聩驱逐出境,蒯聩逃亡至宋国,后来又逃到晋国。孔子后来评论说,宋朝虽然天生长相俊美,却没有实际的才干。虽然被当权的人宠爱,可始终只能惹出乱子。
评论..
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!