子谓伯鱼曰:“女为《周南》、《召南》矣乎?人而不为《周南》、《召南》,其犹正墙面而立也与?”
【原文】
17.10 子谓伯鱼曰:“女为《周南》、《召南》矣乎①?人而不为《周南》、《召南》,其犹正墙面而立也与②?”
【注释】
【翻译】
孔子对伯鱼说:“你学习《周南》、《召南》了吗?一个人如果不学习《周南》、《召南》,那就像对着墙站立一样无法行走了。”
【解读】
【解读】
伯鱼就是孔子的儿子孔鲤,《周南》和《召南》是《诗》中的两篇讲夫妇之道的诗篇,孔子让他的儿子认真学习这两首诗,对于培养伯鱼修身齐家治国的理念是有益处的。
元芳,你怎么看?
- 共有 0 条评论
Q哥(91569806) 评论 子谓伯鱼曰:“女为:朱子是朱熹
王强(815406878) 评论 子谓伯鱼曰:“女为:原来是诗经有音乐的
球(16441569) 评论 子谓伯鱼曰:“女为:“为”翻译成学习少了韵味,“为”有身体力行的意思。也有学
轶想天开(1728352593) 评论 子谓伯鱼曰:“女为:学了《论语》,才使人摸到《诗经》的门
昀梓(63114847) 评论 子谓伯鱼曰:“女为:知而不行,何来神力?您自己遵照着实验一下,用一段时间去做
夜行(380091017) 评论 子谓伯鱼曰:“女为:修齐治平是朱子从《大学》中总结的,按孔子本意,就是以人为
匿名游客 评论 子谓伯鱼曰:“女为:周召看过,但似乎没有那y大的神力
还没有评论,快来抢沙发吧!